Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·leccióOrdena descendent Autoria text original Traductor Gènere Partitura
71 Qui va cercant la solitud Wer sich der Einsamkeit ergibt Schumann, Robert op. 098a, núm. 6, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
72 No canteu en tons tan tètrics Singet nicht in Trauertönen Schumann, Robert op. 098a, núm. 7, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
73 Jo aniré de porta en porta An die Thüren will ich schleichen Schumann, Robert op. 098a, núm. 8, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
74 Deixeu que ho sembli, abans de ser-ho So lasst mich scheinen, bis ich werde Schumann, Robert op. 098a, núm. 9, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
75 Dia dels morts Allerseelen Strauss, Richard Georg op. 10, núm. 8, Trv 141, 8 Gedichte aus "Letzte Blätter" Glim, Hermann von Pena, Joaquim Lieder Partitura
76 Lluna, la meva amada Mond, meiner Seele Liebling Schumann, Robert op. 104, núm. 1, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder
77 Bon viatge, orenetes! Viel Glück zur Reise Schumann, Robert op. 104, núm. 2, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder
78 Tu em dius, pobreta noia Du nennst mich armes Mädchen Schumann, Robert op. 104, núm. 3, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder
79 Deu-me la mà, oh núvols Reich mir die Hand, o Wolke Schumann, Robert op. 104, núm. 5, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder
80 Les flors darreres moren Die letzten Blumen starben Schumann, Robert op. 104, núm. 6, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder

Pàgines