Zueignung

Compositor: 
Idioma: 
Text original: 

Ja, du weißt es, teure Seele,
Daß ich fern von dir mich quäle,
Liebe macht die Herzen krank,
Habe Dank.

Einst hielt ich, der Freiheit Zecher,
Hoch den Amethysten-Becher,
Und du segnetest den Trank,
Habe Dank.

Und beschworst darin die Bösen,
Bis ich, was ich nie gewesen,
Heilig, heilig an's Herz dir sank,
Habe Dank.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

Sí, tu ho saps, estimada ànima
que és un suplici estar lluny de tu,
l'amor emmalalteix el cor,
rep el meu agraïment.

Abans jo, bevedor de llibertat,
aixecava ben alta la copa d'ametista
i tu beneïes la bevenda,
rep el meu agraïment.

I tu hi exorcitzaves els diables
fins que jo, que mai havia estat santificat,
caigué damunt del teu cor,
rep el meu agraïment