Midnight’s bell goes ting, ting, ting

Compositor: 
Idioma: 
Text original: 

Midnight’s bell goes ting, ting, ting, ting, ting,
Then dogs do howl, and not a bird does sing
But the nightingale, and she cries twit, twit, twit;
Owls then on every bough do sit;
Ravens croak on chimneys’ tops;
The cricket in the chamber hops;
The nibbling mouse is not asleep,
But he goes peep, peep, peep, peep, peep;
And the cats cry mew, mew, mew,
And still the cats cry mew, mew, mew.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

La campana a mitjanit fa ting, ting, ting, ting, ting,
llavors els gossos udolen i no canta cap ocell,
però el rossinyol crida tuit, tuit, tuit;
llavors les òlibes s’asseuen a cada branca;
els corbs grallen a dalt de les xemeneies;
el grill fa salts per la cambra,
el ratolí rosegador no dorm,
però fa pip, pip, pip, pip, pip;
i els gats miau, miau, miau,
i encara els gats fan miau, miau, miau.