In den angenehmen Büschen

Idioma: 
Text original: 

In den angenehmen Büschen,
Wo sich Licht und Schatten mischen,
Suchet sich in stiller Lust
Aug’ und Herze zu erfrischen;
Dann erheb’t sich aus der Brust
Mein zufriedenes Gemüte,
Und lobsingt des Schöpfers Güte,

Durch allgemeine Schatten bricht
Ein sanftes Licht,
In welchem Dunckelheit mit sanfter Klarheit schertzet,
Und sich so wunderbar vereint,
Daß öfters jenes Strahl geschwärtzet,
Und dieses Schwartz versilbert, scheint.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

A les agradables maleses,
on es barregen llum i ombres,
cerquen, amb tranquil delit,
refrescar-se els ulls i el cor;
llavors, s’enlaira des del pit
el meu ànim content
i lloa la bondat del Creador.

D’una ombra qualsevol sorgeix
una llum suau,
en la que, foscor juga amb tènue claror,
i amb ella s’uneix tan meravellosament
que, sovint, aquell raig de llum s’ennegreix
i el seu color negre sembla platejat.