Ich liebe dich

Compositor: 
Idioma: 
Text original: 

Vier adlige Rosse
Voran unserm Wagen,
Wir wohnen im Schlosse
In stolzem Behagen.
Die Frühlichterwellen
Und nächtens der Blitz,
Was all sie erhellen,
Ist unser Besitz.

Und irrst du verlassen,
Verbannt durch die Lande,
Mit dir durch die Gassen
In Armut und Schande!
Es bluten die Hände,
Die Füße sind wund,
Vier trostlose Wände,
Es kennt uns kein Hund.

Steht silberbeschlagen
Dein Sarg am Altar,
Sie sollen mich tragen
Zu dir auf die Bahr',
Und fern auf der Heide
Und stirbst du in Not,
Den Dolch aus der Scheide,
Dir nach in den Tod!

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Silvia Pujalte

Quatre nobles corsers
tiren el nostre carruatge,
vivim al palau
amb orgullós comfort.
La primera llum de l'albada
i la claror de les nits,
tot el que il·luminen
ens pertany.

Però si erressis sola,
desterrada pel país,
aniria amb tu pels carrers
en la pobresa i la deshonra!
Sagnaran les mans,
els peus se'ns nafraran,
quatre parets desolades,
no ens coneixerà ningú.

Si, folrat d'argent,
el teu taüt és a l'altar,
m'hauran de dur
amb tu al sepulcre.
Si en terres llunyanes
mors en la misèria,
treuré la daga de la beina
per seguir-te a la mort!