Ergebung

Compositor: 
Idioma: 
Text original: 

Gehorchen ist das erste!
Ich hab' mich stumm geneigt,
Und ob das Herz mir berste,
Mein Herz gehorcht und schweigt.

Mich hat mein Abt verfluchet, -
Ich war wohl gottverwaist,
Daß Sang mir heimgesuchet
So süß den stillen Geist!

Viel' letzte Grüße sag' ich
Nun dir, Frau Irmingard!
Euch Lieder aber trag' ich
Zum Dickicht in stiller Fahrt.

Dort will ich in Waldgrund legen
Sie unter eisernem Schrein
Und ihre Hüter mögen
Waldvöglein, die lieben, sein!

Und mag sie je ergründen
Ein Pilger auf seinem Pfad,
So bin ich ohne Sünden, -
Ein Mönch, dem Gott genad'.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

L’obediència és primordial!
Sense dir res, vaig fer una reverència i
tot i que el cor m’esclatava,
el meu cor obeí i callà.

L’abat m’ha maleït, --
estava tan abandonat de Déu
que dolçament el cant
m’atribolà el tranquil esperit!

T’envio ara les meves darreres salutacions,
a tu, sor Irmingard!
Les meves cançons, però, les porto
al matossar en silenciosa marxa.

Les posaré allà al fons de la forest,
dins d’una arquella de ferro,
i els seus guardians seran
els estimats ocellets del bosc!

I si mai en el seu camí
un peregrí les troba,
jo resto sense pecat, --
un monjo, que Déu perdonà.