Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne

Compositor: 
Text original: 

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Die liebt’ ich einst alle in Liebeswonne.
Ich lieb’ sie nicht mehr, ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Sie selber, aller Liebe Bronne,
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

La rosa, el lliri, el colom, el sol,
en altre temps els havia estimat tots amb delit.
Ara, ja no els estimo, només estimo
la petita, la xamosa, la casta, l’única.
Ella mateixa, essent la font de l’amor,
és rosa, lliri, colom i sol.