Der veliebte Ostwind

Compositor: 
Poeta: 
Idioma: 
Text original: 

Ich Unglückseliger!
Wer gibt mir Nachricht von meiner Liebsten?
Zwar der Ostwind kam und raunte hastig Botschaft mir ins Ohr,
doch raunte er so stammelnd und verwirrt,
daß ich ihn nicht verstand!
Ich weiß es wohl, ich weiß es wohl,
Er selber ist der Ärmste,
ganz betrunken und geisteswirr
durch meiner Liebsten Schönheit,
meiner Liebsten Schönheit.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

Jo infortunat!
Qui em porta notícies de la meva estimada?
Prou que, prest, el vent de llevant em digué un missatge a cau d’orella,
però xiuxiuejava tan balbejant i confús
que jo no l’entengué!
Bé que ho sé, bé que ho sé,
ell mateix és el més pobrissó,
ebri i forassenyat del tot
per la bellesa de la meva estimada,
la bellesa de la meva estimada.