Abend

Compositor: 
Idioma: 
Text original: 

Es blüht um mich des Abends Stille,
es klingt noch fern ein letztes Lied,
das von den weiten Gärten drüben
im Abendwind herüberzieht.

Das ist des Tages letztes Klingen,
nun naht die nächtlich dunkle Ruh
und deckt mit ihren Friedensschleiern
still alle heiße Sehnsucht zu.

Traducció: 
Tipus de traducció: 
Literal
Autor: 
Salvador Pila

Al meu entorn floreix la quietud del capvespre,
lluny, encara ressona una darrera cançó
que, des dels allunyats jardins a l’altra banda,
ve cap aquí, portada pel vent del capvespre.

Això és el darrer ressò del dia,
ara s’apropa la fosca calma nocturna
i embolcalla, amb els seus vels de pau,
silenciosament, tots els desigs ardents.